из канала в телеграме "Глазарий языка" прекрасное:

СЛОВО НА БУКВУ «Ж», ИЛИ ЧТО ДОЗВОЛЕНО ЮПИТЕРУ?

Знаете ли вы, что в эпоху развитого социализма Валентин Катаев был единственным писателем, которому дозволялось употреблять в своих произведениях слово «жопа» («– Жопа! – закричал генерал страшным голосом. – Почему у тебя, так твою мать, орудийные затворы без чехлов?») и даже мат (хотя и со стыдливыми отточиями): «– Е…ли они Государственную думу, – неожиданно, но с прежней детской улыбкой сказал Петров как нечто давно уже всем известное» (Юношеский роман, 1982)?

Вето на «ж…» распространялось даже на издания классиков. Владимир Новиков, автор «Словаря модных слов», вспоминает о грандиозном скандале, разгоревшемся в 1971 году, когда в русском переводе вышел роман Ивлина Во «Пригоршня праха»: «Там есть сцена, где конюший поучает маленького аристократа, свалившегося с пони: “Просто ты
распустил ноги, едри их в корень, и сел на жопу”. Так и было напечатано, без точек, черным по белому. Начальство озверело и крепко всыпало издателям по тому самому месту».

Запрет на употребление слова способствовал возникновению целого ряда фольклорных текстов, например песенки о том, что «в словаре, как ни крути, слова “жопа” не найти: удивительно нам это – жопа есть, а слова нету». В нормативный словарь слово «на букву Ж» действительно попало лишь в 1992 году – тогда в популярнейшем «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова, впервые вышедшем с упоминанием на обложке второго автора, Н. Ю. Шведовой, была легализована «ЖОПА, -ы, ж. (прост, груб.) То же, что ягодицы, // уменш. жопка, -и, ж. и жопочка, -и, ж.».

Правда, присутствовало словечко в одном из изданий далевского «Толкового словаря живого великорусского языка» – однако известен сей факт немногим, ибо это не содержащее купюр издание (вышедшее уже после смерти автора под редакцией Бодуэна де Куртенэ) быстро сделалось редкостью. Определение, данное В. И. Далем, весьма нетривиально: «задница: та часть тела, которая во Франции свободна от телесного наказания». Не затруднился лексикограф привести в словарной статье и производные («жопка», «жопища», «жополиз»), и многочисленные фразеологизмы («шире жопы не перднешь», «пристал как банный лист к жопе», «голос как в жопе волос: тонок, да не чист», «на бесптичье и жопа соловей»).

Ныне обнаружить это слово можно не только в словарях жаргонизмов или разговорной речи, но и, например, в «Большом толковом словаре русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова. Однако словарная фиксация не лишила «ж…» статуса грубого и
просторечного слова. Впрочем, количество синонимов, при помощи которых назвать эту часть тела совсем нетрудно, насчитывает несколько десятков: афедрон, бампер, гузно, два полушария, задница, мадам Сижу, место пониже спины; место, откуда ноги растут; мягкое место, одно место, попа, пятая точка, седалище, филейная часть, ягодицы…